Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Divrej Hajamim II 19

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַ֠יָּשָׁב יְהוֹשָׁפָ֨ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֧ה אֶל־בֵּית֛וֹ בְּשָׁל֖וֹם לִֽירוּשָׁלִָֽם׃

Und Josaphat, der König von Juda, kehrte in Frieden nach Jerusalem in sein Haus zurück.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֵּצֵ֣א אֶל־פָּנָ֗יו יֵה֣וּא בֶן־חֲנָ֘נִי֮ הַחֹזֶה֒ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ יְהוֹשָׁפָ֔ט הֲלָרָשָׁ֣ע לַעְזֹ֔ר וּלְשֹׂנְאֵ֥י יְהוָ֖ה תֶּאֱהָ֑ב וּבָזֹאת֙ עָלֶ֣יךָ קֶּ֔צֶף מִלִּפְנֵ֖י יְהוָֽה׃

Und Jehu, der Sohn Hananis, des Sehers, ging ihm entgegen und sprach zu König Josaphat: 'Solltest du den Gottlosen helfen und die lieben, die den HERRN hassen? denn dieses Ding ist Zorn auf dich vor dem HERRN.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֲבָ֕ל דְּבָרִ֥ים טוֹבִ֖ים נִמְצְא֣וּ עִמָּ֑ךְ כִּֽי־בִעַ֤רְתָּ הָאֲשֵׁרוֹת֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וַהֲכִינ֥וֹתָ לְבָבְךָ֖ לִדְרֹ֥שׁ הָֽאֱלֹהִֽים׃

Trotzdem gibt es gute Dinge in dir, indem du den Ascheroth aus dem Land vertrieben und dein Herz darauf gerichtet hast, Gott zu suchen.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיֵּ֥שֶׁב יְהוֹשָׁפָ֖ט בִּירוּשָׁלִָ֑ם (ס) וַיָּ֜שָׁב וַיֵּצֵ֣א בָעָ֗ם מִבְּאֵ֥ר שֶׁ֙בַע֙ עַד־הַ֣ר אֶפְרַ֔יִם וַיְשִׁיבֵ֕ם אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵיהֶֽם׃

Und Josaphat wohnte in Jerusalem. und er ging wieder unter die Leute von Beer-sheba in das Hügelland Ephraim und brachte sie zurück zum HERRN, dem Gott ihrer Väter.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיַּעֲמֵ֨ד שֹֽׁפְטִ֜ים בָּאָ֗רֶץ בְּכָל־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה הַבְּצֻר֖וֹת לְעִ֥יר וָעִֽיר׃

Und er richtete Richter im Lande in allen befestigten Städten Judas, Stadt für Stadt,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַשֹּֽׁפְטִ֗ים רְאוּ֙ מָֽה־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים כִּ֣י לֹ֧א לְאָדָ֛ם תִּשְׁפְּט֖וּ כִּ֣י לַיהוָ֑ה וְעִמָּכֶ֖ם בִּדְבַ֥ר מִשְׁפָּֽט׃

und sagte zu den Richtern: 'Überlegen Sie, was Sie tun. denn ihr richtet nicht nach dem Menschen, sondern nach dem HERRN; und er ist mit dir, um zu urteilen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְעַתָּ֕ה יְהִ֥י פַֽחַד־יְהוָ֖ה עֲלֵיכֶ֑ם שִׁמְר֣וּ וַעֲשׂ֔וּ כִּֽי־אֵ֞ין עִם־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ עַוְלָ֛ה וּמַשֹּׂ֥א פָנִ֖ים וּמִקַּח־שֹֽׁחַד׃

Nun sei die Furcht des HERRN auf dir; pass auf und mach es; denn es gibt keine Missetat mit dem HERRN, unserem Gott, noch Respekt vor Personen oder Bestechung.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְגַ֣ם בִּ֠ירוּשָׁלִַם הֶעֱמִ֨יד יְהוֹשָׁפָ֜ט מִן־הַלְוִיִּ֣ם וְהַכֹּהֲנִ֗ים וּמֵרָאשֵׁ֤י הָאָבוֹת֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל לְמִשְׁפַּ֥ט יְהוָ֖ה וְלָרִ֑יב וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃

Außerdem setzte Josaphat in Jerusalem die Leviten und Priester sowie die Häupter der Väter ein'Häuser Israels, für das Gericht des HERRN und für Kontroversen. Und sie kehrten nach Jerusalem zurück.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיְצַ֥ו עֲלֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֤ה תַעֲשׂוּן֙ בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֔ה בֶּאֱמוּנָ֖ה וּבְלֵבָ֥ב שָׁלֵֽם׃

Und er griff sie an und sprach: 'So sollt ihr in der Furcht des HERRN treu und von ganzem Herzen handeln.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְכָל־רִיב֩ אֲשֶׁר־יָב֨וֹא עֲלֵיכֶ֜ם מֵאֲחֵיכֶ֣ם ׀ הַיֹּשְׁבִ֣ים בְּעָרֵיהֶ֗ם בֵּֽין־דָּ֣ם ׀ לְדָם֮ בֵּין־תּוֹרָ֣ה לְמִצְוָה֮ לְחֻקִּ֣ים וּלְמִשְׁפָּטִים֒ וְהִזְהַרְתֶּ֣ם אֹתָ֔ם וְלֹ֤א יֶאְשְׁמוּ֙ לַיהוָ֔ה וְהָֽיָה־קֶ֥צֶף עֲלֵיכֶ֖ם וְעַל־אֲחֵיכֶ֑ם כֹּ֥ה תַעֲשׂ֖וּן וְלֹ֥א תֶאְשָֽׁמוּ׃

Und wann immer eine Kontroverse von Ihren Brüdern zu Ihnen kommt, die in ihren Städten wohnen, zwischen Blut und Blut, zwischen Gesetz und Gebot, Statuten und Verordnungen, werden Sie sie warnen, dass sie dem HERRN gegenüber nicht schuldig sind, und so kommt Zorn auf du und auf deine Brüder; So sollt ihr es tun, und ihr sollt nicht schuldig sein.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְהִנֵּ֡ה אֲמַרְיָ֣הוּ כֹהֵן֩ הָרֹ֨אשׁ עֲלֵיכֶ֜ם לְכֹ֣ל דְּבַר־יְהוָ֗ה וּזְבַדְיָ֨הוּ בֶן־יִשְׁמָעֵ֜אל הַנָּגִ֤יד לְבֵית־יְהוּדָה֙ לְכֹ֣ל דְּבַר־הַמֶּ֔לֶךְ וְשֹׁטְרִ֥ים הַלְוִיִּ֖ם לִפְנֵיכֶ֑ם חִזְק֣וּ וַעֲשׂ֔וּ וִיהִ֥י יְהוָ֖ה עִם־הַטּֽוֹב׃ (פ)

Und siehe, Amariah, der Hohepriester, ist in allen Angelegenheiten des HERRN über dich; und Zebadja, der Sohn Ismaels, der Herrscher des Hauses Juda, im ganzen König's Angelegenheiten; auch die Offiziere der Leviten vor dir. Gehen Sie mutig vor, und der Herr sei mit den Guten.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel